2019年11月19日 每周二、四、五出版
教育导报 《教育导报》邮发代号61-30
《教育导报·家教周刊》邮发代号61-141
国内刊号CN51-0052
2019年第136期新闻周刊(总第3393期) 导报二版
F1 本版新闻
F2 版面目录
推动优秀少数民族文化产品“走出去”
《教育导报》2019年第136期新闻周刊(总第3393期) 导报二版

        本报讯(记者 何元凯)11月16日,西南民族大学、中国民族语文翻译局与四川省翻译协会联合主办,西南民族大学外国语学院与中国少数民族文库翻译研究中心承办的“2019中国少数民族文库外译学术研讨会”在西南民族大学举行。来自南京大学、四川大学、暨南大学、上海外国语大学、中南民族大学、西北民族大学等40余所高校和研究机构的专家学者100余人参会。

中国民族语文翻译局局长李万瑛表示,新时代中华文化“走出去”任重道远,这赋予了新时代翻译工作者伟大使命,甄选并向外译介优秀民族文化产品,是讲好中国故事,提高国家软实力和构建人类命运共同体的重要路径,期待翻译者积极贡献宝贵的经验,为增强中国软实力作出新的贡献。

西南民族大学党委副书记王永正介绍,西南民族大学于2013年专门成立了“中国少数民族文库翻译研究中心”,在促进中国少数民族文学、典籍、文献走向世界方面取得丰硕胡研究成果,完成与少数民族文化对外传播相关的各级别科研项目20项,出版论文、专著、译著44篇(本)。今后,学校将进一步与中国民族语文翻译局密切合作,促进少数民族文学作品在国外翻译出版,共同参与文明交流互鉴。

研讨会上,中央民族大学教授向红笳、外交学院教授武波、西南民族大学教授魏清光、华中师范大学教授魏家海、西安外国语大学教授梁真惠,分别就“藏学文献翻译的实践与方法”“春秋大义及中国哲学观的翻译”“讲好中国故事传播好中国声音”“宇文所安唐诗译介中的少数民族文化形象重构”“《居素普·玛玛依评传》翻译策略研究”等内容作主题发言。分组讨论中,专家学者就民族文化的对外传播策略、构建融通中外的话语体系、少数民族文库外译选题与译介等议题展开了深入讨论。